<img height="1" width="1" style="display:none" src="https://tr.line.me/tag.gif?c_t=lap&amp;t_id=8ccf67ed-3172-4ffb-a769-d83d7d332148&amp;e=pv&amp;noscript=1"/>
  • ショップ一覧
  • お気に入り
  • カート
バタゴール(魚のすり身を包んで揚げたもの)/Batagor 【Halal】画像
バタゴール(魚のすり身を包んで揚げたもの)/Batagor 【Halal】画像
バタゴール(魚のすり身を包んで揚げたもの)/Batagor 【Halal】画像
バタゴール(魚のすり身を包んで揚げたもの)/Batagor 【Halal】画像
バタゴール(魚のすり身を包んで揚げたもの)/Batagor 【Halal】画像
バタゴール(魚のすり身を包んで揚げたもの)/Batagor 【Halal】画像

バタゴール(魚のすり身を包んで揚げたもの)/Batagor 【Halal】

¥648
在庫あり
  • 0
HALAL DELI CABE(ハラルデリチャベ)
ジャワ島スンダ料理。Bakso,Tahu goreng、Telurの略でBatagor(おそらく)。
当店のバタゴールは魚のすり身を餃子の皮に包んだもの、油揚げに包んだものの2種類。
店舗ではそれに揚げたゆで卵を添えて自家製ピーナッツソースにケチャップマニスをたっぷりかけて提供しています。
通販で発送するにあたり、たまごは外しました。ご自宅で油揚げと餃子の皮で包んだすり身を半分にカットし、ゆでたまごと一緒に揚げてください。
味のポイントは別添えのピーナッツソース。直前にあたためてから全体にかけてお召し上がりくださいませ。

Sunda cuisine in Java. A mix of Bakso, Tahu goreng, Telur is called Batagor.
The Batagor in our shop is a mixed of 2 kinds; minced fish meat wrapper in dumpling skin, and fried tofu skin..
Our store serve it with fried boiled egg and plenty of homemade peanut sauce and topped with kecap manis (sweet soy sauce).
For mail shipping purposes, we have excluded the egg. At home, cut fried tofu skin, and wrapped minced meat into half, and fry it together with boiled egg. The point of The taste is on the separated peanut sauce. Please warm up the sauce before serving it.
■消費期限 冷凍で30日間※配送は混載の場合冷蔵便になります。
■保存方法 冷蔵庫または冷凍庫で保存
■内容量 油揚げで包んだもの2個、餃子の皮で包んだもの2個
■お届け方法 冷凍便、混載の場合冷蔵便(真空パックでお届けします)。
■お召し上がり方 油揚げと餃子の皮で包んだすり身を電子レンジなどで解凍し、半分にカット(またはそのまま。切らなくても食べられます)。
ゆでたまご(ご自分で用意)とカットした(またはカットしていない)すり身をきつね色になるまで揚げます。
別添えのソースを温めてからバタゴール全体にかけてお召し上がりください。
ソースの消費期限は冷蔵で製造から7日間です
◆写真はイメージです。※揚げたゆでたまごは入っていません。
☆原材料
すり身、餃子の皮、油揚げ、卵、にんにく、片栗粉、塩、胡椒
※ソース(消費期限製造から7日間) 
自家製ピーナッツソース、ケチャップマニス

■ Expiration date: Frozen for 30 days * Delivery will be refrigerated if mixed.
■ Storage method: Store in refrigerator or freezer
■ Contents: 2 pieces fried tofu skin, 2 pieces wrapped in gyoza skin
■ Delivery method: Frozen mail, refrigerated mail for mixed loading (we will deliver by vacuum pack).
■ How to enjoy: Thaw the fried tofu skin and minced fish meat wrapped in gyoza skin in a microwave oven and cut it in half (you can also eat it without cutting).
Fry boiled eggs (prepared by yourself) and halfed (or not) fish gyoza until golden brown.
Please warm the included sauce and enjoy it by pouring it on top of Batagor.
The expiration date of the sauce is 7 days from the time of refrigeration production.
◆ The picture is an image. * Fried boiled eggs are not included.
☆ Ingredients
Minced fish, dumpling skin, fried tofu skin, egg, garlic, potato starch, salt, pepper
* Sauce (7 days from the preparation date)
Homemade peanut sauce, kecap manis (sweet soy sauce)
もっと見る